Applying for a visa? Don’t delay your document translations!
Preparing documents for a visa is always stressful — certificates, appointments, apostilles, deadlines… And at the very last moment, it turns out that one crucial thing is missing: a properly certified translation. The embassy will not accept the documents, your application is rejected, and your tickets are already booked.
To avoid this situation, it is best to order document translations as one of the very first steps — immediately after you receive the exact list of requirements.
What documents are usually required for a visa?
The exact list depends on the country and type of visa — your manager will provide you with the details. Typically, it includes:
• passport;
• birth / marriage certificate;
• school certificate or diploma;
• bank statement.
Why is it important to use a professional agency instead of translating documents yourself?
These are not ordinary texts — each document must meet strict wording and formatting requirements. Any mistake or inaccuracy may result in a refusal. Professional agencies are familiar with these requirements and are responsible for the quality of the translation.
Is notarization or an apostille required?
In most cases — no. Our agency certifies translations independently in accordance with the required standards. Please уточните this with your manager in advance.Contact us — we will help you prepare all your documents quickly and without unnecessary hassle!



Our company, WTS, has been cooperating with Lingvista LLC from Tomsk, Russia since 2016...
» Read more Export Area Manager, WTS S.p.A. Andrea Mozzoni*