February was an inspiring month with many exciting challenges.
Languages of the month: English and German.
Updates:
On February 5, the Ministry of Justice issued an order titled “On Amendments to Notarial Acts”, introducing new requirements for notarizing translator signatures. We have covered this in detail previously. In short, we had to completely revise our process and pricing for notarized translation services.
Other highlights include:
• Written translation of equipment manuals in the Chinese <> Russian language pair.
• Technical documentation for equipment used by an oil and gas company in the English <> Russian language pair.
• Handling requests for consecutive interpreting at universities in Tomsk in the English <> Russian language pair.
• Continuing our long-term interpreting project in the Russian <> Chinese language pair, focused on the woodworking industry. Several new interpreters have been added to the team.
• Received translation requests this month for French and Italian documents.
• Rare languages in February: Hebrew, Polish, and Catalan.
• Processed several orders for document apostille services.
• We have begun actively exploring and advancing in the field of AI, currently working on transcription projects for AI training in Bashkir and Tatar languages.
• The internship season for students has started, and we are actively supporting young specialists from Tomsk universities in gaining practical experience in translation.
Additional news:
We launched a Russian Conversation Club for international guests in Tomsk!
We have already held 4 sessions, bringing together people from various countries.
As February concludes, we look forward to flourishing in March.