Here are some short descriptions of the VRI projects we have completed by now:
• Subject: journalism, media sources in the 2020 pandemic. Remote simultaneous interpretation at an online conference for journalists; via Zoom. Language pair: English – Russian, three pairs of simultaneous interpreters.
• Subject: agriculture, fertilizers, chemistry, and catalysts. Remote simultaneous interpretation at an online seminar, a networking event for colleagues from Germany and Russia; a specialized web platform for VRI. Language pair: English – Russian.
• Subject: agriculture, export, law, terms and conditions of the international cooperation. Remote consecutive interpretation at negotiations between French and Russian partners on a regular basis; via MS Teams. Language pair: English – Russian.
• Subject: business and economy, company and products presentations, discussions about the future cooperation. Remote simultaneous interpretation at online B2B meetings among entrepreneurs from Russia, Czech Republic, and Finland; via Zoom. Language pairs: Russian – Czech, Russian – Finnish, Russian – English.
• Subject: healthcare and medicine, nutrition for diabetic patients. Remote simultaneous interpretation at an international online conference; via Zoom. Language pair: English – Russian.
Since 2007, our company Lithotech Medical Ltd, has been involved in a number of R&D projects in the medical device field. During this period Ms Maria Solonina served as our interpreter. Recently, Maria established her own Lingvista company...
» Read more Chairman & CEO of Lithotech Medical Ltd Danny Koren