Interpreting is a demanding service that requires speed, accuracy, flexibility and meticulous preparation.
Preparation tips for interpreters:
• Research the event topic and gather prep materials;
• Build a glossary of likely terms and expressions;
• Practise interpreting texts or audio in that subject area;
• Visit the venue in advance (if onsite) to get comfortable with acoustics/layout;
• Test your equipment thoroughly;
• Observe your audience and speakers to adapt to tone, accent, delivery;
• Understand the broader context to make smarter translation decisions;
• Be ready to think on your feet — unexpected changes happen!
We support all types of interpreting projects — from online events and factory visits to business meetings, conferences, registry office ceremonies, and notary appointments. Preparation won’t prevent surprises — but it’s your biggest ally in delivering a confident, successful interpretation.
Good luck!
Our colleagues within a single day offered us two demo records of the professional Turkish speakers. The final audio file was delivered exactly at the specified time. Lingvista also provided us translator’s assistance for video-editing process.