Меню
RU EN
Главная Компания Блог Книги, которые стоит прочитать начинающим переводчикам

Книги, которые стоит прочитать начинающим переводчикам

17.07.25
книги для начинающих переводчиков

Переводчикам важно не только владеть языком, но и развивать профессиональные навыки, понимание тонкостей перевода и культурных кодов.

Вот подборка литературы, которая поможет сделать первые шаги и расти в профессии:

1. Василий Комиссаров «Теория перевода» - одна из самых популярных теоретических работ о стратегии, методах и приемах перевода.

2. Peter Newmark "A Textbook of Translation"
Один из самых цитируемых учебников для переводчиков, который поможет понять переводческие нормы и стратегии работы с разными текстами.
3. Susan Bassnett "Translation Studies"
Современный взгляд на перевод, культурные аспекты и анализ самых ярких переводческих проблем.
4. Нора Галь «Слово живое и мёртвое»
Эта книга — настоящая настольная для любого переводчика. Примеры, яркий язык, остроумные советы по работе с текстом и стилем русского языка.
5. Корней Чуковский «Высокое искусство»
Легко написанная и вдохновляющая книга, раскрывающая суть и приёмы художественного перевода, проблемы передачи стиля и нюансов авторской речи.
6. Т.А. Казакова «Translation Techniques. Практические основы перевода»
Пособие с большим количеством примеров по переводу с английского на русский и обратно, частности терминологии, идиом и устойчивых выражений.
7. Дэвид Беллос «Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода»
Для расширения кругозора об устройстве мирового переводческого рынка и необычных случаях из жизни переводчиков.
8. Владимир Бабков «Игра слов. Практика и идеология художественного перевода»
Описание процесса художественного перевода "изнутри", наглядные примеры.

Дополнительные ресурсы и полезные советы:

  •  Читайте художественную литературу, публицистику и новостные материалы на обоих языках.
  •  Следите за переводами известной классики в разных редакциях и сравнивайте стили.
  •  Используйте сборники типичных ошибок и глоссарии для профессиональных переводчиков.

Регулярное чтение и анализ книг из этого списка помогут почувствовать специфику профессии, расширят языковой кругозор и позволят избежать многих ошибок на первых порах. Удачи на пути к мастерству — в переводе нет пределов совершенству!