Меню
RU EN
Главная Компания Новости

Новости агентства переводов "Лингвиста"

Тонкости международного сотрудничества

international_partners

Выбирая профессию переводчика, мы, конечно, предполагали, что будущая работа будет связана с иностранцами, заграничными компаниями и межкультурным общением. Так и получилось – Лингвиста регулярно имеет дело с зарубежными заказчиками и переводчиками. Казалось бы, всё ожидаемо, хотели иностранцев – получайте. Но в процессе открывается ряд непредсказуемых нюансов…

01.11.19

Умные командировки – наше новое направление

smart_business_trips

Нас часто спрашивают, что такое умная командировка. Чтобы снять все вопросы, отвечаем. 

16.10.19

В наш праздник – о нас!

translationday2019

В международный День Переводчика мы традиционно рассказываем, с какими интересными задачами имеем дело по долгу службы. И тема эта не иссякнет, ведь на свете найдётся мало таких же разноплановых профессий, как наша! Потребность в переводе возникает в любой сфере деятельности, от ядерной физики до туристической рекламы. И переводят не только на английский язык или с английского. Например, вы знаете, где говорят на загадочном языке юпик? Мы – да!

30.09.19

50 городов на нашей карте устных переводов!

50_cities

Устные переводы – давняя, можно сказать, исторически сложившаяся, специализация Лингвисты. Мы всегда с нетерпением ждем возможности расширить наше портфолио и географию проектов. По традиции, мы отмечаем круглые числа, и такой повод появился на прошлой неделе: устные переводчики Лингвисты отработали в пятидесяти городах России и стран зарубежья!

27.08.19

АТЭС в Томске: как это было

apec_tomsk_done

Лето – время отпусков и каникул, когда можно расслабиться в свое удовольствие? Как бы не так! В июне работы было столько, что мы не успевали даже обновлять новостную ленту. Но сейчас наши большие проекты АТЭС в Томске благополучно завершились, и мы готовы в подробностях рассказать, как это было и как мы в итоге с этим справились.

12.07.19

Мероприятия АТЭС в Томске

apec_tomsk

Мы предвкушаем первый летний месяц не только из-за долгожданного тепла после бодрящей сибирской весны. В июне в Томске состоятся два больших мероприятия АТЭС, в организации которых наши компании Лингвиста и Умные командировки принимают активное участие в партнерстве с Министерствами экономического развития РФ и Китайского Тайбэя. Мы изучали деятельность АТЭС на протяжении двух лет, и теперь наш регион окажется в самом центре событий! Форум "Развитие региональных инновационных экосистем" и Международная ярмарка финансовых возможностей для малого и среднего бизнеса – важные мероприятия не только в масштабах Томска, но и всего экономического сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

17.05.19

Внимание! Мы ищем ВОЛОНТЁРОВ!

volunteers_apec

11-15 июня в Томске пройдет международный форум АТЭС, посвящённый вопросам бизнеса и предпринимательства, в организации которого Лингвиста принимает активное участие. В наш город приедут гости из Сингапура, Китая, Франции, США, Израиля, с Филиппин, Тайваня, а также из других экономик Азиатско-Тихоокеанского региона.

24.04.19

Устный перевод на международной Java-конференции в Москве

java_conference

От письменного перевода до устного всего один шаг! Наш апрель начался с работы на международной Java-конференции JPOINT в Москве. Представители одной из корейских IT-компаний приезжали в Россию для участия в выставке, приуроченной к этому мероприятию. Лингвиста с готовностью обеспечила услуги по устному переводу, ведь письменно мы переводим для этой компании уже несколько месяцев.

17.04.19

Красота своими руками

painting

В начале марта мы отмечаем праздник, который помогает почувствовать весеннее тепло и проснуться после зимней спячки, пусть даже погода не спешит баловать нас оттепелью. Команда Лингвисты каждый год находит новый способ порадовать себя в честь 8 Марта. На этот раз мы решили взяться за кисти и добавить ярких красок на холст – а заодно и в наши рабочие будни.

12.03.19

Зимние сибирские каникулы

winter_tours

Путешествие из Европы в Россию – это десятки ежедневных авиарейсов и всего пара часов в удобном кресле самолета. И всё же, наши края до сих пор остаются экзотическим направлением для европейских туристов. Путешественники осваивают Москву и Петербург, но в Сибирь приезжают только самые отважные и любознательные. Среди них одна итальянская семья и две бесстрашные французские мадам, которых не испугал даже студёный февраль и морозы за 40 градусов!

27.02.19

Отзывы клиентов

  • «

    Мы регулярно работаем с Лингвистой и определенно рекомендуем эту компанию!

    »
    Читать дальше генеральный директор Kotoba Translation Габриэль Францеш