Меню
RU EN
Главная Компания Новости

Новости агентства переводов "Лингвиста"

Сотрудничество и партнерство с университетами

С приходом лета в наш студенческий город Томск пришла пора экзаменов. Кто-то уже закрыл сессию, а кому-то только предстоит сдать последний экзамен или даже защитить диплом. А мы бы хотели рассказать о том, как Лингвиста сотрудничает с ВУЗами сразу по нескольким направлениям.

20.06.24

Комплексные лингвистические услуги: от Сибири до ЮАР

Вот так незаметно прошла весна 2024 года. Как это было? У нас – насыщенно и интересно. Лингвиста продолжает расширять географию своих проектов и предоставлять качественные лингвистические решения: как в сфере переводов, так и в организации проектов на всех этапах.

11.06.24

Отмена консульской легализации для Китая

Консульская легализация для Китая отменена с ноября 2023!

С 7 ноября 2023 года Китай отменил требование легализации для иностранных официальных документов, присоединившись к Гаагской конвенции.

29.03.24

Актуальные события в 2024 году

Решили сделать для вас подборку событий в переводческой отрасли на 2024 год :) 

09.02.24

Чудесного Нового года!

Настала пора расслабиться и вспомнить, какими красочными, смелыми и невероятными были наши детские мечты.

30.12.22

Консульская легализация

legalization

Сообщаем новость: теперь мы помогаем легализовать документы! Агентство переводов «Лингвиста» организует весь процесс: перевод, нотариальное заверение, легализация в Минюсте и МИДе РФ, обращение в иностранное посольство, оплата консульского сбора и курьерская доставка документов до двери.

15.06.22

Ожидания < > Реальность

expectations_vs_reality

Даже в нестабильном мире и в переменчивые времена остается один вечный вопрос: «Что делать?». И особенно что делать, если сейчас ты выпускник вуза? А если ты выпускник-переводчик? На прошлой неделе Лингвиста приняла участие в ряде отраслевых мероприятий и постаралась помочь студентам разобраться в непростых вопросах будущей профессии.

23.05.22

Перевод и природа

botanics

Помните сложные названия растений и животных из учебников по биологии? Все эти причудливые слова на латинском языке, обязательно напечатанные курсивом… Возможно, окончив школу, вы больше никогда их не встречали. Если вы, конечно, не связали свою жизнь с ботаникой и биологией. Или с переводами!

15.04.22

Удаленный синхронный перевод: заметки очевидца

vri_projects

Как выглядело агентство переводов сто лет назад? Сейчас даже странно представлять столы, на которых нет подключенных к интернету компьютеров с онлайн-словарями и CAT tools. Только бумага и перо, в лучшем случае – печатная машинка, и толстые пыльные книги с тысячами слов в два столбика. В те давние времена было бы так же странно представлять, что в 2020 году переводчики смогут синхронно переводить речь, произнесенную за сотни километров от них, даже не выходя из дома. Для Лингвисты этот год стал годом освоения новых технологий и развития нового направления – видеоудаленного устного перевода, VRI (Video Remote Interpretation).

02.02.22

Новый год – новый офис!

Komsomolsky

Друзья, спешим сообщить, что мы ПЕРЕЕЗЖАЕМ!

31.12.21