Меню
RU EN
Главная Компания Блог Локализация ПО – путь на мировой рынок

Локализация ПО – путь на мировой рынок

14.09.22

Благодаря Интернету расстояния в нашем мире сокращаются до пары кликов мышкой. Компании-разработчики программного обеспечения (ПО) сейчас на пике технологического прогресса и, конечно, имеют неограниченные возможности для выхода на международной рынок. Сегодня предоставление услуг на языках, понятных для представителей иностранных культур, стало не прихотью, а шагом на пути к успеху. И тут в игру вступает локализация ПО.

Что это? Локализация – это тщательная подготовка ПО к использованию в любой заданной точке мира. Основная причина популярности локализации – шанс поднять продажи, ведь потенциальный рынок не ограничивается одной страной. Продукт может «выстрелить» за границей, если представить его пользователям на их родном языке. Это упростит выход на новые рынки и приобретение новой аудитории, а ещё улучшит пользовательский опыт для тех, кто уже оценил ваш продукт, но из-за «стандартного» языка может упускать важные нюансы.

В процессе локализации ПО участвует большая команда специалистов: менеджеры проектов, переводчики, редакторы/корректоры, разработчики и инженеры. Локализация проходит в несколько этапов:

  • Интернационализация – решение инженерных, дизайнерских и копирайтерских задач, которые сгладят сложности будущей локализации продукта;
  • Качественный перевод текстового наполнения;
  • Дизайн пользовательского интерфейса – адаптация интерфейса (например, изменение формата даты и времени, систем мер, валют и телефонных кодов);
  • Культурная адаптация – тщательное изучение особенностей и ограничений целевой культуры;
  • Финальное тестирование – проверка в тестовом режиме и тщательная вычитка, устранение багов, исправление визуальных и лингвистических ошибок.

Получается, что локализация – это очень трудоемкая, но жизненно необходимая работа. При этом переводчики и редакторы, адаптирующие ваше ПО на новый язык, играют в этом процессе не меньшую роль, чем сами разработчики. Мы рекомендуем отнестись к вопросу серьезно и поручить эту миссию надежной переводческой компании.

Больше информации о локализации можно посмотреть здесь, на английском языке.

software_localization

Отзывы клиентов

  • «

    Мы регулярно работаем с Лингвистой и определенно рекомендуем эту компанию!

    »
    Читать дальше генеральный директор Kotoba Translation Габриэль Францеш