Мы продолжаем работать в долгосрочном проекте с устным переводом в языковой паре русский <> китайский на пусконаладке деревообрабатывающего оборудования. С октября наши устные переводчики активно участвуют в этом проекте, получая бесценный опыт. Ждем его продолжения!
Итоги волшебного месяца марта.
Языки месяца: английский, китайский, арабский, французский, иврит.
Мы обеспечили синхронный перевод на ежегодном мероприятии в одном из томских университетов. В данном проекте было одновременно задействовано аж 4 пары синхронистов в языковой паре английский <> русский.
Устный последовательный перевод переговоров для итальянской компании был выполнен нами в марте в различных городах России и Казахстана: Майкоп, Краснодар, Ростов-на-Дону, Екатеринбург, Курган, Челябинск, Магнитогорск и Астана.
Перевод личных документов по-прежнему занимает первое место по количеству запросов.
Из интересного:
• В этом месяце нам поступили документы, которые необходимо было перевести сразу на два языка: французский <> английский и французский <> русский.
• В марте мы возобновили заверение документов в языковой паре таджикский <> русский.
• Также стартовал период подачи документов на визы, и в этом месяце было подготовлено несколько пакетов документов, необходимых для их оформления. Кроме того, мы продолжаем выполнять апостилирование документов по запросам заказчиков.
• Наш разговорный клуб продолжает работать и активно пополняется новыми участниками. К нему присоединились гости из Нигерии, Китая, Перу и Мексики.
Дальше будет только лучше, и мы с нетерпением врываемся в солнечный апрель!
С 2007 года наша компания Lithotech Medical Ltd работает по ряду научных проектов в области медицинского оборудования. В течение этого времени Мария Солонина выступала в качестве нашего переводчика каждый раз, когда мы приезжали в Томск. Недавно Мария создала компанию "Лингвиста"...