Меню
RU EN
Главная Компания Новости Многоязычие в цифровую эпоху

Многоязычие в цифровую эпоху

09.02.26

Почему об этом заговорили на уровне ЮНЕСКО?

В ноябре 2025 года ЮНЕСКО представила Global Roadmap on Multilingualism in the Digital Era — глобальную дорожную карту по развитию многоязычия в цифровом пространстве. Тема кажется узкоспециальной, но на самом деле она касается каждого, кто работает, учится и взаимодействует в международной среде.

 

В чём проблема?

Сегодня в мире говорят более чем на 7 000 языках. Но в цифровой среде полноценно представлены лишь около 1 000. Это значит, что миллионы людей:

– ограничены в доступе к образованию;
– не могут пользоваться цифровыми сервисами;
– остаются за пределами глобальной коммуникации.

 

ИИ, технологии и языковое неравенство.

Искусственный интеллект всё активнее используется в образовании, госуслугах, медицине, бизнесе. Но если технологии «понимают» только несколько языков, остальные сообщества рискуют оказаться за бортом цифровой экономики. ЮНЕСКО прямо говорит: языковая доступность — это вопрос не только технологий, но и прав человека.

 

Что предлагает дорожная карта?

– развивать языко-инклюзивные технологии;
– поддерживать малые и редкие языки в цифровой среде;
– обеспечивать равный доступ к знаниям и сервисам;
– вовлекать лингвистов, переводчиков и языковые сообщества в развитие ИИ.

 

Почему это важно для перевода?

Перевод и локализация становятся не просто услугой, а частью глобальной инфраструктуры:

– для образования;
– для науки;
– для международного бизнеса;
– для сохранения культурной идентичности.

 

А как вы думаете — сможет ли цифровая среда действительно стать по-настоящему многоязычной?

 

Подготовлено на основе материала: https://www.unesco.org/en/articles/unesco-launches-global-roadmap-multilingualism-digital-era


Отзывы клиентов

  • «

    С Лингвистой мы сотрудничаем уже более 2-х лет. За это время компания зарекомендовала себя как надежный партнер.

    »
    Читать дальше Заместитель генерального директора ОАО "ОЭЗ ТВТ "Томск" К. В. Каминский*