Пару недель назад к нам обратилась за помощью наша любимая альма-матер с просьбой обеспечить синхронный перевод в рамках III Международной научной школы-конференции молодых ученых «Катализ: от науки к промышленности», прошедшей в Научной библиотеке ТГУ.
Данная конференция впервые приобрела статус международной. Поделиться своим опытом и послушать доклады российских молодых ученых приехали представители научного сообщества и компаний химической отрасли из Азербайджана, Испании, Германии и Швейцарии.
Наши специалисты успешно отработали в течение 5 дней, осуществляя синхронный перевод узкоспециализированных докладов по химии, за что «Лингвиста» получила благодарственное письмо от организаторов конференции. Мы в свою очередь также благодарим наших партнеров и желаем им развития и укрепления международных связей!
С 2007 года наша компания Lithotech Medical Ltd работает по ряду научных проектов в области медицинского оборудования. В течение этого времени Мария Солонина выступала в качестве нашего переводчика каждый раз, когда мы приезжали в Томск. Недавно Мария создала компанию "Лингвиста"...