Май получился по-настоящему разнообразным: редкие языки, объёмные проекты, зарубежные командировки и множество задач, где важны точность, сроки и внимание к деталям.
Письменный перевод:
• Перевод иностранного патента с английского языка на русский.• Работа с пакетами документов на достаточно редких для нашей практики языках — словенском и словацком.• Множество справок и документов для абитуриентов, планирующих обучение за рубежом. Работали с английским и французским языками.• Помогали с нотариальным переводом оригиналов доверенностей, прибывших прямиком из Сербии.• Оформляли апостиль для Италии.• Перевели несколько пакетов документов для виз в сотрудничестве с туристической компанией.• Традиционно востребованными остаются переводы паспортов и личных документов из разных стран.• Большой проект по переводу пакета документов с русского на молдавский язык.• В работе также были переводы с азербайджанского, узбекского и казахского языков.За пределами офиса:
• В мае состоялась рабочая командировка в Китай, Южную Корею и Японию: новые встречи, развитие партнёрских отношений и укрепление деловых контактов в регионе ЮВА.• Практиканты снова с нами — делимся опытом, погружаем в профессию и наблюдаем за ростом будущих специалистов.• Разговорный клуб продолжает работу в новом формате — экспериментируем, развиваемся и ищем ещё больше возможностей для языковой практики.Спасибо нашей команде за профессионализм, а клиентам и партнёрам — за доверие. Июнь уже стучится в дверь, принося новые языки, страны и проекты.

Я знаю команду Лингвисты с 2002 года, и они зарекомендовали себя как настоящие профессионалы. Компания оказывала нам услуги локализации программного комплекса для управления гольф-клубами и перевода системной документации, а также услуги устного перевода...