К аудиовизуальным проектам у нас особенная тяга и любовь. Они бывают разными: от расшифровки аудио на слух до перевода субтитров и записи дублированного перевода в студии. Мы успели поработать над каждой из этих задач и как раз на прошлой неделе расшифровали и перевели закадровый текст, а также организовали озвучивание видеоролика для одного из наших клиентов. Заодно попробовали в деле нового партнера и послушали, как наш перевод звучит с экрана. Нам понравилось :)
В любом деле важно, чтобы обмен информацией и опытом происходил легко и беспрепятственно. Но часто бывает так, что не все специалисты в компании одинаково хорошо владеют иностранными языками. Как быть, если зарубежный партнер или главный офис предоставляют аудио- и видеоматериалы для сотрудников, не переведенные на их родной язык? Ответ очевиден: обращаться за услугами локализации, чтобы получить информацию, полностью подготовленную для целевой аудитории.
Именно так и поступил один из клиентов Лингвисты, поручив нам задачу по расшифровке, записи и переводу закадрового текста к англоязычному видео. Ролик предназначен для специалистов по атомной энергетике и содержит соответствующую лексику, поэтому к переводу мы подошли особенно тщательно. И затем, когда он был готов, в игру вступили наши новые знакомые из компании по озвучиванию видеороликов. Заказчик тоже принял активное участие в творческом процессе: одобрил финальную версию перевода, выбрал голос диктора и поделился своими пожеланиями по нюансам озвучивания, которые были учтены в работе.
В результате мы отработали первый совместный проект с новым партнером и помогли заказчику сделать информативный ролик доступным для всех сотрудников без исключения. Если вы до сих пор теряетесь в догадках, о чем же говорится в том красочном видео, которое зарубежные коллеги отправили вам еще неделю назад, пора обратиться к профессионалам – и растолкуем, и озвучим!
С 2007 года наша компания Lithotech Medical Ltd работает по ряду научных проектов в области медицинского оборудования. В течение этого времени Мария Солонина выступала в качестве нашего переводчика каждый раз, когда мы приезжали в Томск. Недавно Мария создала компанию "Лингвиста"...
» Читать дальше Председатель правления и генеральный директор Lithotech Medical Ltd Дэнни Корен