Зачастую материалы для перевода предоставляются в определенном формате, который необходимо сохранить при сдаче готового перевода. Если речь идет о редактируемых форматах, то дополнительных сложностей, как правило, не возникает. Если же исходный текст предоставлен в нередактируемом формате и вам необходимо получить перевод в таком же виде, мы привлекаем к работе над проектом профессиональных верстальщиков.
Верстка и форматирование являются неотъемлемой частью проектов, включающих в себя:
Если у вас есть потребность в переводе материалов в нередактируемом формате, обращайтесь – мы вам поможем.
Предлагаем ознакомиться со стоимостью верстки или позвонить нам для уточнения подробностей.
Lingvista Translation Agency выполняет для нас работы по пруфридингу подготовленных нами англоязычных научных текстов в области радиационной физики, в том числе статей для международных научных журналов, подготовив таким образом более двух десятков текстов...