Культурные особенности играют важную роль при переводе, так как они могут существенно влиять на смысл и восприятие текста.
О каких факторах может идти речь?
Рассказываем о процедуре признания иностранного образования.
В эпоху глобализации переводы становятся мостом между культурами. Однако многие переводчики сталкиваются с распространёнными ошибками, которые могут снизить качество их работы.
Редактор — это не просто человек, который исправляет ошибки в тексте. Это настоящий волшебник слова, который помогает сделать перевод живым и естественным.
Устный перевод — это сложный и ответственный процесс, который требует от переводчика не только знания языков и соответствующей тематики, но и умения быстро адаптироваться к обстановке, быть внимательным к деталям и тщательно готовиться.
Эта проблема знакома многим — и начинающим, и опытным специалистам. Отправишь резюме, а ответа нет.
Мы, менеджеры бюро переводов, рассматриваем резюме и тестовые задания кандидатов. И хотим помочь вам понять, почему иногда бюро переводов не может принять вас в команду.
Сейчас век новых возможностей. Люди могут работать, путешествовать и обучаться за границей.
Перевод документов может пригодиться в абсолютно разных ситуациях, начиная с личных и бытовых потребностей и заканчивая рабочими процессами.
Несмотря на все события в мире, Лингвиста продолжает расширять границы своего территориального присутствия. Во второй половине 2023 года мы побывали в Чили, переводили в ходе визитов в шахты и узнали больше об особенностях горнорудной тематики (сувенир с одной их местных шахт уже красуется на полках у нас в офисе). А сейчас готовимся к командировке в Южную Африку… Но не будем забегать вперед :)
В прошлой статье мы обсудили плюсы и минусы машинного перевода. Однако еще один важный аспект, который нельзя не упомянуть, – осознанность и ответственность при работе с искусственным интеллектом.
10 лет назад над переводами GoogleTranslate можно было только посмеяться. Сегодня же переводческая отрасль претерпевает стремительные изменения из-за повсеместного использования искусственного интеллекта и машинного перевода. Инструменты на основе ИИ теперь могут переводить целые тексты за считанные секунды, сохраняя даже исходный формат файла.


Хотелось бы поблагодарить вас за оперативность и терпение всей вашей команды при решении самых разнообразных задач. Сотрудники Лингвисты всегда готовы к работе и проявляют компетентность при ее выполнении.