Меню
RU EN
Главная Компания Блог

Блог

Какие существуют культурные нюансы в переводе?

Культурные особенности играют важную роль при переводе, так как они могут существенно влиять на смысл и восприятие текста.

О каких факторах может идти речь?

16.12.24

Нострификация документов об образовании

Рассказываем о процедуре признания иностранного образования.

18.11.24

Топ 5 ошибок при переводе

В эпоху глобализации переводы становятся мостом между культурами. Однако многие переводчики сталкиваются с распространёнными ошибками, которые могут снизить качество их работы.

15.10.24

Кто такой редактор и зачем он нужен в агентстве переводов?

Редактор — это не просто человек, который исправляет ошибки в тексте. Это настоящий волшебник слова, который помогает сделать перевод живым и естественным.

27.09.24

Как подготовиться к устному переводу?

Устный перевод — это сложный и ответственный процесс, который требует от переводчика не только знания языков и соответствующей тематики, но и умения быстро адаптироваться к обстановке, быть внимательным к деталям и тщательно готовиться.

01.08.24

Внештатные переводчики. Почему бюро переводов отказывают кандидатам?

Эта проблема знакома многим — и начинающим, и опытным специалистам. Отправишь резюме, а ответа нет.

Мы, менеджеры бюро переводов, рассматриваем резюме и тестовые задания кандидатов. И хотим помочь вам понять, почему иногда бюро переводов не может принять вас в команду.

21.05.24

Перевод документов. В каких случаях стоит обращаться в агентство переводов?

Сейчас век новых возможностей. Люди могут работать, путешествовать и обучаться за границей.

Перевод документов может пригодиться в абсолютно разных ситуациях, начиная с личных и бытовых потребностей и заканчивая рабочими процессами.

17.04.24

Устный перевод жив? У нас — да!

Несмотря на все события в мире, Лингвиста продолжает расширять границы своего территориального присутствия. Во второй половине 2023 года мы побывали в Чили, переводили в ходе визитов в шахты и узнали больше об особенностях горнорудной тематики (сувенир с одной их местных шахт уже красуется на полках у нас в офисе). А сейчас готовимся к командировке в Южную Африку…  Но не будем забегать вперед :)

05.04.24

Ответственность при работе с искусственным интеллектом

В прошлой статье мы обсудили плюсы и минусы машинного перевода. Однако еще один важный аспект, который нельзя не упомянуть, – осознанность и ответственность при работе с искусственным интеллектом. 

27.12.23

Преимущества и недостатки машинного перевода

Преимущества и недостатки машинного перевода

10 лет назад над переводами GoogleTranslate можно было только посмеяться. Сегодня же переводческая отрасль претерпевает стремительные изменения из-за повсеместного использования искусственного интеллекта и машинного перевода. Инструменты на основе ИИ теперь могут переводить целые тексты за считанные секунды, сохраняя даже исходный формат файла.

12.12.23

Отзывы клиентов

  • «

    Хотелось бы поблагодарить вас за оперативность и терпение всей вашей команды при решении самых разнообразных  задач. Сотрудники Лингвисты всегда готовы к работе и проявляют компетентность при ее выполнении.

    »
    Читать дальше региональный менеджер компании Fondital, S.p.A. Андреева Наталия