Кого только не встретишь в стане переводчиков: инженеров, геологов, медиков, юристов, ученых, ИТ-специалистов и даже самых настоящих поэтов. Всех нас объединяет непростая миссия – стереть границы между языками, передав бесценную информацию в её первозданном смысле.
Самобытная культура, старейшие за Уралом университеты, исконно русские традиции, сибирская природа, уникальное деревянное зодчество и значимые события в мире науки неизменно привлекают в наш город зарубежных гостей. Независимо от языка, на котором говорят иностранные туристы, в сопровождении наших гидов-переводчиков знакомство с Томском состоится и останется в памяти надолго!
- Ребята, помогите разобраться, что там от нас китайцы хотят.
- Давайте посмотрим… Это вообще что???????
- Ну, это мы с ними через Гугл Переводчик переписывались. Вот, переговоры зашли в тупик.
Знакомая для нас картина. Некоторые заказчики, пытаясь сэкономить на услугах переводчиков, пользуются GoogleTranslate. Стремление сократить затраты понятно, любовь к современным технологиям тоже. Чего греха таить, мы и сами иногда пользуемся Переводчиком Гугл в личных целях. Однако надо понимать, что это работает не всегда.
Когда можно, а когда нельзя?
В конце лета посещение Сибири стало заветной целью многочисленных спортсменов со всего мира, ведь с 18 по 28 августа в Томске и на Алтае проходил международный рафтинг-форум «Белая вода Сибири – 2016». Мы уже писали об этом событии на нашем сайте, объявляя о наборе волонтеров. Теперь пришло время подвести итоги прошедшего мероприятия.
Начало учебного года - самое время учиться новому и пробовать себя в самых разных профессиональных сферах. Агентству переводов "Лингвиста" требуется стажёр, который станет нашим надёжным помощником и возьмёт на себя часть задач менеджера проектов.
Где справить день рождения так, чтобы избежать скуки и банальности, надолго сохранив яркие впечатления от праздника? Оставив проторенные тропы, ведущие в кафе и рестораны, наша команда отправилась бороздить океаны на борту настоящей пиратской шхуны XVIII века.
«У вас дорого», – часто говорят нам заказчики.
Да, наши услуги стоят недешево, и мы часто имеем дело с этим возражением. Но на то есть свои причины:
Август по праву заслужил звание самого «отпускного» месяца. Однако сидеть без дела нам не приходится: не прошло и половины месяца, а Лингвиста уже успешно завершила два интересных проекта по устному переводу в Томске. И это не предел.
Агентство переводов «Лингвиста» ищет волонтеров-переводчиков для участия в международном рафтинг-форуме «Белая вода Сибири - 2016». Мероприятие пройдет в два этапа: с 18 по 21 августа в Томске и с 22 по 28 августа на Алтае.
Как много времени требуется, чтобы из Томска добраться в Тюмень, преодолев полторы тысячи километров? Пригласите нас утром, а уже в обед – мы на месте и готовы работать!
Наша компания WTS работает с ООО "Лингвиста" из Томска, Россия, с 2016 года...
» Читать дальше руководитель экспортного направления компании WTS S.p.A. Андреа Моццони