Меню
RU EN
Главная Компания Новости

Новости агентства переводов "Лингвиста"

Прекрасные леди!

8_march

Команда «Лингвисты» сердечно поздравляет вас с самым женственным праздником, 8 Марта! 

08.03.18

Третий тематический бизнес-ланч для экспортеров

business_lunch_philippines

Морозную зиму сменила ранняя весна, а мы продолжаем держаться своего курса на продуктивное общение с экспортерами. 2 марта состоялся третий бизнес-ланч, организованный компаниями «Умные командировки» и «Лингвиста», и на этот раз темой обсуждения стало ведение бизнеса на Филиппинах. Участники пообщались со спикером, имеющим реальный опыт проживания и ведения бизнес проектов в этом островном государстве, пока довольно загадочном для российского бизнес-сообщества.

07.03.18

Новая весна в новом офисе

relocation

Весна – самое подходящее время для обновления и пробуждения. И для переезда тоже!

05.03.18

О тракторах и переводческой работе

tractors

На прошлой неделе мы завершили объемный проект, на примере которого можно отчетливо проследить весь процесс работы над письменным переводом. В короткие сроки была сформирована команда технических переводчиков английского языка, выбран опытный проверенный редактор, выделено время для финального форматирования текста, согласованы сроки сдачи перевода. Опишем данный рабочий процесс подробнее.

21.02.18

Thank you, gracias, merci: наше участие в акции «Благодарю»

thankyou

Есть вещи, о которых важно помнить всегда: доброта и отзывчивость, готовность помочь и умение сказать спасибо тем, кто однажды помог вам. Акция «Благодарю» запущена «Рыбаков Фондом» как раз для того, чтобы благодарности и сердечные приветы нашли своих адресатов в любом уголке планеты. Лингвиста на волонтерских началах помогает организаторам расшифровать и исправить написанные от руки иностранные адреса, чтобы «спасибо» благополучно добрались до получателей и сделали мир искреннее и добрее.

12.02.18

Второй тематический бизнес-ланч для экспортеров

business_lunch2

В ноябре прошлого года мы рассказывали о запуске серии мероприятий для экспортеров из Томска и не только. В 2018 году эта история получила продолжение: 26 января в «Строганина-баре» состоялась вторая встреча, организованная компаниями «Лингвиста» и «Умные командировки». На повестке дня – ведение бизнеса в Китае, обсуждение реальных задач и способов их решения. Спикерами были председатель Комитета международного сотрудничества из областной администрации, бизнес-эксперт, вышедший на связь из Гонконга, а также все желающие – участники обменивались собственным опытом, и бизнес-ланч получился по-настоящему активным.

31.01.18

Озвучка видео на американском английском

voiceover_usa

Представляя продукт на зарубежном рынке, очень важно говорить с будущими потребителями на родном для них языке. На днях мы выполнили заказ по озвучке промо-видео на американском английском. Стать «голосом» для такой рекламы может только носитель языка, проживающий в Штатах. И у нас как раз нашлась пара-тройка подходящих дикторов...

25.01.18

Наше интервью на радио «Эхо Москвы»

interview

Вы читаете сайты о бизнесе? Любите слушать радио? Тогда ваши шансы пересечься с нами на просторах СМИ неожиданно высоки :) После того, как статья о Лингвисте появилась на сайте о малом и среднем бизнесе, на связь с нами вышли журналисты радио «Эхо Москвы» с предложением дать интервью для передачи «Курс Потапенко». Беседа получилась насыщенная.

17.01.18

Новый год – новые тематики

cryptocurrency

Когда декабрь старого года сменяется январем нового, мы подводим итоги и оцениваем, каким был прошедший год. То же самое сделали и эксперты Центра творческого развития русского языка: завершая 2017 год, они определили рейтинг самых популярных и часто употребляемых слов. Второе место в списке занял термин «биткойн», а на седьмом прочно обосновалась «криптовалюта». Современные тенденции не обошли и нас: 2017 год мы завершили с освоения новой тематики перевода: криптовалюта и майнинг.

10.01.18

С Новым годом!

newyear2018

Вот и приближаются зимние праздники, самые волшебные и долгожданные! Лингвиста поздравляет клиентов, партнеров, коллег и друзей с наступающим Новым годом и рассказывает о режиме работы в предстоящие длинные выходные.

29.12.17

Отзывы клиентов

  • «

    Я знаю переводчиков из Лингвисты уже много лет. Они переводили для Контека технические и рекламные материалы, выполнили локализацию одного программного комплекса, а также неоднократно оказывали услуги устного перевода во время визитов наших зарубежных партнеров...

    »
    Читать дальше Директор ООО "Контек-Софт" Соснин В. Н.